Ωραία μου Ακρόπολη ωραία μου Ελλάς
τα ψεύτικα τα λόγια δεν βγήκαν απο μας
ζηλέψανε τα πλούτη σου οι εχθροί της Χαλιμάς
το παραμύθι τσάκισαν δεν πίστεψαν κι εμάς
θέλω να φύγω ν’ αλλάξω θεό
να σπάσω τη μπάρα για να σωθώ
θέλω να τρέξω να φύγω από ‘δω
σ’ αυτό τον καθρέπτη δεν είμαι εγώ
Ωραία μου Ακρόπολη ωραία μου Ελλάς
την ομορφιά σου λάτρεψα μα δεν με ξεγελάς
μια σαν τη πόρνη που αλλάζει πλευρό
μια σαν το χώμα που ψάχνει νερό
μου τάζεις, σου δίνω, μετά με πετάς
και πάνω στις στάχτες μου τσαλαπατάς
θέλω να φύγω ν’ αλλάξω θεό
να σπάσω τη μπάρα για να σωθώ
θέλω να τρέξω να φύγω από ‘δω
σ’ αυτό τον καθρέπτη δεν είμαι εγώ
(Feel free to translate it in english, someone who speaks fluent English as there exist many friends who don’t understand a word of Greek.Please do it and I will add it later.)
FIVE DAYS LATER…
… Maria Stabouli (thank you Maria) sent me the following translation:
Ιδού το “Τσαλαπατώ” σε ελεύθερη (σχεδόν…αμολητή!) μετάφραση στην αγγλική γλώσσα (for blog use):
Oh my beautiful Acropolis, oh my beautiful Greece
Scheherazade ‘s enemies envied your wealth
Though we never used fake words they did not believe in us
So they ruined the fairytale
I want to swap God for another one and leave
I want to break out, run away
This reflection I see in the mirror is not me
Oh my beautiful Acropolis, oh my beautiful Greece
Even though I wasn’t fooled by you I envied your beauty
You either look like prostitudes when changing sides in bed
Or like ground thirsting for water
You promise and I keep giving
You toss me out, you walk over me and stamp on my ashes
I want to swap God for another one and leave
I want to break out, run away
This reflection I see in the mirror is not me